Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
For lenge, går jeg ut fra.
Jeg er foreldet.

1:10:06
Du må ikke fortsette å være foreldet.
Det som skjer her, er bra saker.

1:10:12
-Du kan være en del av det.
-Av hva?

1:10:16
Det er én ting å få folk i gang.
Å sveipe over byen og erklære fest.

1:10:21
Du har vakt søstrenes forventninger.
1:10:24
Du har tent dem. De tror at
strøket er en eneste stor kirkebasar.

1:10:30
Vi vet at det ikke er så enkelt.
1:10:33
Skuffelser og voldsomme sjokk vil
komme. Da er du borte. Så heldig.

1:10:40
Jeg satte bare i gang ting.
1:10:43
Du er enestående.
Du kan drive det videre.

1:10:47
Kan jeg? Selv om jeg ville: nei.
Jeg er redd jeg er en etterlevning.

1:10:53
Og jeg har forlagt tamburinene min.
1:10:56
-Adjø, Mary Clarence.
-Men søster...

1:10:59
Adjø.
1:11:10
Er du klar?
1:11:14
-Gale kvinnfolk. Hva er dette?
-Det er is.

1:11:17
-Ja, ja, men...
-Takk og klem fra oss til deg.

1:11:22
Det er jeg som takker dere.
Når gjorde dere dette?

1:11:27
Dette er en syndig utskeielse.
Hadde de ikke fløte-pecan?

1:11:32
-Bare ikke abbedissen kommer.
-Ja. Snakk lavt.

1:11:36
I dag morges, under bønnen,
takket jeg Gud for at du kom hit.

1:11:41
Siden du kom har det skjedd så mye.
Koret vårt er berømt.

1:11:45
Vi kan spille inn en demokassett.
Jeg kan lære å spille gitar.

1:11:51
Alt er mulig. Herrens veier er
uransakelige. Hva som helst kan skje.

1:11:58
Noen av oss kan bli forflyttet.

prev.
next.