Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Om 48 timer er du en fri kvinne.
1:09:03
Det er jo topp...
1:09:06
Topp.
1:09:09
-Du trenger ikke takke meg.
-Å, takk. Unnskyld. Unnskyld meg.

1:09:14
Takk...
Ja.

1:09:17
Ja da...
Ha det.

1:09:23
Ja vel...
Du er visst bønnhørt.

1:09:28
Jeg forlater dere om en uke.
1:09:31
-Forlater? Da har vi én ting felles.
-Hva mener du?

1:09:35
Jeg har søkt Monsignore O'Hara
om avskjed. I fortrolighet.

1:09:40
Jeg har begjært overflytning.
1:09:43
Men...hvorfor det?!
1:09:46
Jeg må være der
jeg kan være til nytte.

1:09:50
Men...det gjenstår så mye her. Og
hva meg angår, så er jeg snart vekk.

1:09:57
Ja. Etter hvor lang tid? Noen uker.
Jeg har vært her i årevis.

1:10:02
For lenge, går jeg ut fra.
Jeg er foreldet.

1:10:06
Du må ikke fortsette å være foreldet.
Det som skjer her, er bra saker.

1:10:12
-Du kan være en del av det.
-Av hva?

1:10:16
Det er én ting å få folk i gang.
Å sveipe over byen og erklære fest.

1:10:21
Du har vakt søstrenes forventninger.
1:10:24
Du har tent dem. De tror at
strøket er en eneste stor kirkebasar.

1:10:30
Vi vet at det ikke er så enkelt.
1:10:33
Skuffelser og voldsomme sjokk vil
komme. Da er du borte. Så heldig.

1:10:40
Jeg satte bare i gang ting.
1:10:43
Du er enestående.
Du kan drive det videre.

1:10:47
Kan jeg? Selv om jeg ville: nei.
Jeg er redd jeg er en etterlevning.

1:10:53
Og jeg har forlagt tamburinene min.
1:10:56
-Adjø, Mary Clarence.
-Men søster...

1:10:59
Adjø.

prev.
next.