Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

:25:46
Cum de i-ai lasat sa ma tina
acolo sase ore?

:25:48
Nu pot sa controlez legea
ar intra la banuieli.

:25:50
-Ai facut dreptul, Larry?
- Da, am facut dreptul, Vince.

:25:52
- Ai absolvit?
- Hey, sunt avocat.

:25:54
- Bineinteles ca am absolvit.
- Hey, Vince.

:25:57
A fost o placere sa discut cu tine.
Ne vedem la proces.

:26:01
Nu ai nimic
despre mine, Souther.

:26:03
Si daca nu incetezi
sa ma hartuiesti, O sa--

:26:05
Ce? Ce o sa faci?
:26:06
Nimic. Nimic, Locotenente.
:26:09
Ce vrea clientul meu
sa spuna e ca--

:26:10
E ca e speriat.
:26:12
Si stii ceva?
Ar trebui sa fie.

:26:15
Speriat cu adevarat.
:26:17
Ne mai vedem, baieti.
:26:24
Ceva se intampla.
:26:26
E prea increzator.
:26:28
Ah, blufeaza, Vince.
Nu-ti fa griji.

:26:34
- Ai gasit-o pe Deloris?
- A fugit.

:26:36
Nu stim unde este, si
nu a trecut pe-acasa toata ziua.

:26:39
O are pe Deloris
:26:41
Noi o sa o aducem inapoi.
:26:43
Intrebati de ea
la toate contactele pe care le avem.

:26:46
- N-am inteles.
- Deloris Van Cartier.

:26:48
Un sfert de milion,
vie sau moarta.

:26:56
Aceasta este chilia ta,
Mary Clarence.

:26:58
- Ce e?
- Chilia ta.


prev.
next.