Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Te iert, Vince.
1:20:10
Omorati-o.
1:20:21
E superb.
1:20:23
Si ce nume frumos: Reno.
1:20:26
Si Gomorrah.
1:20:28
Nu, era o papusa. Obisnuia
sa tina un cos cu fructe
pe cap cand mergea--

1:20:31
Scuza-ma, Vince.
1:20:33
- Da?
.

1:20:35
- Gata?
- Uh, nu in totalitate.

1:20:39
- Care e problema?
- Pai, Vince, nu putem sa omoram o maicuta.

1:20:45
Ce spuneti
tampitilor?

1:20:47
E Deloris,
intr-un costum.

1:20:49
Vince, de unde sa stim
ca nu li s-a alaturat...

1:20:52
si nu a devenit o maicuta
cat a stat acolo?

1:20:54
Astfel de lucruri se intampla.
1:20:58
Pentru ca o cunosc pe femeia asta,
in sens biblic,

1:21:02
Si nu e maicuta.
1:21:04
Nu vreau
sa mai aud nimic despre asta.

1:21:06
Duceti-va si faceti-o.
1:21:07
Nu va intoarceti
pana nu terminati.

1:21:09
- Bine.
- O facem.

1:21:12
Mergem
unu, doi, trei,si-o impuscam.

1:21:14
stai. Nu facem
unu, doi si-o impuscam la trei?

1:21:19
Jaide.
1:21:25
Unu, doi, trei.
1:21:30
-N-ai tras.
- Nici tu.

1:21:33
Am crezut, uh, ca daca tragi tu,
nu mai e nevoie sa trag si eu.

1:21:35
Asa am crezut.
1:21:38
Surori, haideti!
1:21:45
Deloris, ne-am hotarat
cum facem.

1:21:47
- Dezbraca-te.
1:21:49
Ce?
1:21:50
Hai, hai.
Da-ti jos lucrurile de maicuta.

1:21:52
Da, da.
Lucrurile de maicuta.

1:21:53
Ce face?
1:21:55
Oh, Doamne.
Se roaga.

1:21:56
Dumnezeule, te rog sa-i ierti
pe Willy si Joey...


prev.
next.