Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
time što mi je poslao ovo
apsolutno fabulozno krzno.

:10:10
Obuci ga. Obuci ga. Predivno je.
:10:14
Pa, vidite, neke devojke
bi pale na to, ali ne i ja.

:10:18
Mislim da æu ga pustiti
da saèeka neko vreme...

:10:19
pre nego što mu stavim
do znanja da ja...

:10:23
Šta?
:10:31
Koni LaRoka.
:10:35
Ovo je bunda njegove žene.
:10:39
Èovek mi je dao bundu svoje žene.
:10:43
O, ne mogu da verujem. Obuci ga.
:10:47
Sada je tvoj. Zaslužuješ ga.
:10:49
Ne, ne zaslužujem ga.
Nisam ga zaslužila.

:10:54
Ne može se zaslužiti
bunda žene drugog èoveka.

:10:58
U redu?
:11:00
Mislim da je došlo vreme da odem
gore i jednostavno mu ga vratim,

:11:04
i zapalim iz ove rupe.
:11:10
Koliko veæ radiš za mene, Erni?
:11:14
Um, tri godine,
Gospodine LaRoka. Stvarno?

:11:18
Dve kao krupije, a jednu
kao vaš lièni šofer.

:11:21
Erni, da li ti znaš šta je
meni važno, šta se raèuna?

:11:27
Lojalnost, èoveèe.
:11:30
Lojalnost je ono što se kod mene raèuna.
:11:33
Pa, bio sam vrlo
veran, Gospodine LaRoka.

:11:36
Au, Erni, to nije ono što sam ja èuo.
:11:38
Èujem da si otišao do
policijske stanice sinoæ...

:11:40
i prièao sa poruènikom Sauterom.
:11:44
Èujem da si tamo
proveo više od tri sata.

:11:49
Ja-ja-ja-ja
sam otišao.

:11:52
Ja sam otišao, ali im ništa nisam rekao.
:11:55
Ponovo, to nije ono što sam ja èuo.

prev.
next.