Sneakers
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Požarni izlazi se moraju pratiti.
:10:02
Vaši iznajmi-pandura
su prilièno neistrenirani.

:10:04
Osim toga,
sve izgleda dobro.

:10:07
Dobiæete naš pun izvještaj za par dana.
Ali prvo, kod koga je moj èek?

:10:12
Znaèi, ljudi vas unajmljuju
da provaljujete u njihova mjesta...

:10:16
...da bi utvrdili da nitko
ne može da provali u njihova mjesta?

:10:21
Zaraðujem za život.
:10:25
Ne baš sjajno.
:10:28
Hvala.
:10:36
Da li je to on?
:10:37
Da, to je on.
:10:45
Kod koga je izvještaj za provalu u banku?
:10:47
- Otkucaæu ga kasnije.
- Ti æeš?

:10:50
Nismo platili daktilografa od januara,
znaèi ili ja ili Whistler.

:10:53
- Bolje Whistler.
- Imamo mušterije.

:10:56
- Cipele?
- Skupe.

:11:00
Izgledajte zauzeto, momci.
:11:04
- G-dine Bishop. Dick Gordon.
- Zdravo.

:11:06
- Buddy Wallace.
- Zdravo.

:11:08
- Èuli smo sjajne stvari o vama.
- Sve su istinite.

:11:11
Hvala, Carl.
:11:12
Hajdemo do sale za sastanke.
Možete nam reæi kako vam možemo pomoæi.

:11:21
- U redu.
- Hvala vam.

:11:25
- Ovaaaj...
- Prije nego što poènemo...

:11:28
...ima nešto što želimo da rašèistimo.
:11:31
Veæina preduzet æa ove vrste
zapošljavaju bivše likove iz policije.

:11:35
Ali vaš tim...
:11:37
- Znam, malèice je drugaèiji.
- Jeste, drugaèiji ste.

:11:45
Darin Rosco, takoðer poznat kao "Mother".
:11:49
Osamnaest mjeseci u Danimori
za provalu i povredu imovine.

:11:52
Da, podmetnuto mu je. Ali ima najbolje
ruke u ovom poslu.

:11:57
Carl Arbegast, 19 godina.
:11:59
Uhvaæen pri provali u
školski raèunar okruga


prev.
next.