Sneakers
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
S-au nimerit sã fie...
sã zicem "bãrbaþi de familie bunã."

1:02:09
Crimã organizatã?
1:02:11
Nu te face de râs...
Nu-i chiar aºa de organizatã.

1:02:16
Oricum, mi-au aranjat...
1:02:17
o ieºire mai devreme din
"încarcerarea nefericitã"

1:02:21
ºi eu am început sã prestez
o diversitate de servicii...

1:02:25
Pentru început, le-am reorganizat
toate operaþiunile financiare.

1:02:29
bugete, state de platã,
spãlare de bani, ºtii ºi tu.

1:02:32
ªi întreaga reþea e protejatã de
un sistem de criptare puternic,
aºa cã guvernul nu o poate accesa.

1:02:37
Dar dacã federalii obþin cutia lui Janek...
1:02:42
Dezastru!
1:02:44
De aceea, trebuie sã o avem noi.
1:02:47
Pentru protecþia organizaþiei?
1:02:50
Da.
1:02:53
Nu. Nu cred asta.
1:02:57
Te cunosc.
1:03:01
Doamne, mã bucur sã te vãd.
1:03:16
Vom schimba lumea, Marty.
1:03:18
Aminteºte-þi!
1:03:20
Ai încercat vreodatã altceva
pentru a face asta?

1:03:22
Nu. Cred cã nu.
1:03:24
Ei bine, eu cred cã pot.
1:03:27
Zãu?
1:03:28
Da.
1:03:34
Ce nu merge în þara asta, Marty.
1:03:36
Banii. Tu m-ai învãþat asta.
1:03:39
Apãrãtorii rãului îi au, cauzele nobile, nu.
1:03:42
Politicienii sunt cumpãraþi ºi vânduþi ca
ºi sclavii. Problemele noastre se multiplicã.

1:03:47
Poluare, crime, droguri, sãrãcie, boli, foamete,
disperare... noi le aruncãm grãmezi de bani!

1:03:54
Problemele se înrãutãþesc mereu.
1:03:56
De ce se întâmplã asta?
1:03:57
Deoarece abilitatea cea mai puternicã a banilor...

prev.
next.