The Bodyguard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:03
Включваме плейбека!
:09:09
Чудесно! Хареса ми!
Това исках да се получи.

:09:12
Радвам се, че дойде.
Ела, ще те запозная с Рейчъл.

:09:16
Тони, хареса ли ти или не?
:09:18
Обзалагам се, че си във възторг.
- Рейчъл, Франк Фармър е тук.

:09:21
Това отговаря ли на моята същност?
- Страхотна е.

:09:24
Франк Фармър дойде.
- Кой?

:09:26
Франк Фармър. Бодигардът.
:09:28
Струва ми се, че Рори трябва
да изпълнява тази роля.

:09:31
Рейчъл, вдигни си задничето
и ела да се запознаеш с човека.

:09:36
Добре де, станах.
:09:41
Франк Фармър...
:09:43
...Рейчъл Марън.
:09:50
Не ми приличате на бодигард.
:09:53
А вие какво очаквахте?
:09:55
Ами не знам, някоя огромна горила?
:09:58
В момента съм маскиран.
:10:02
Реакциите му са светкавични.
:10:04
Това е Ники, сестра на Рейчъл
и нейна лична секретарка.

:10:08
Приятно ми е.
:10:09
Тони Скибели.
:10:12
Сай Спектър, завежда
връзки с обществеността.

:10:15
Нещо за пиене?
:10:17
Портокалов сок.
:10:19
Чист?
:10:28
Вижте, това е хрумване на Бил.
:10:30
Обзе го мания да ми осигури охрана.
:10:33
Тони ме е охранявал винаги
и мисля, че добре се справя.

:10:36
Рейчъл, така добре ли е?
:10:37
Бил е прав. Време е да се предприемат
по-сериозни охранителни мерки.

:10:41
Знам какво ще ти каже, че писмата
от откачени почитатели се увеличават...

:10:44
...щом Рейчъл се появи на
корицата на някое списание.

:10:46
Не е същото.
:10:48
Успокойте се, момчета.
:10:50
Обещах да наема
телохранител и ще го направя.

:10:54
Виждате с какво трябва
да се примирявам.

:10:57
Но няма да позволя
това да промени живота ми.

:10:59
Скъпа, това няма да е проблем.

Преглед.
следващата.