The Bodyguard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:06
Да, той е от Париж
и е невероятен режисьор.

:32:09
Това е първият му клип.
Рейчъл е във възторг от клипа.

:32:14
Това е идея на Сай.
:32:16
Мислех, че интервюто е ексклузивно.
- Вие обещахте такова интервю.

:32:19
Може би по-късно. Какво ще кажеш?
Лори! Как си? Знаеш какво имам в предвид.

:32:22
Познаваш Пол.
После ще поговорим.

:32:25
Рядко посещава такива места.
Сай смята, че това ще помогне за промоцията на клипа.

:32:38
Марън, кучко, ти имаш всичко.
Аз нямам нищо.

:32:40
Наближава твоята смърт.
:32:41
Отново е изпратил писмо.
:32:45
Как така "отново"?
:32:51
Бил, какво значи "отново"?
:32:52
Значи не са ти казали?
- Какво не са ми казали?

:32:55
Имаме и други такива писма.
Все същите откачени заплахи.

:32:59
Не искахме да те безпокоим.
:33:01
Някой се беше вмъкнал в къщата.
:33:04
Някой е влизал в моята къща?
:33:05
Да не се поддаваме на истерии.
- Изведете я оттук.

:33:07
Някой е влизал, докато
Флетчър е бил там?!

:33:10
Флетчър е добре.
Къщата е като Форт Нокс.

:33:12
Нали, Франк?
- Трябва да си ходим.

:33:13
Няма начин някой да...
:33:15
Някой да направи какво?
- Успокой се.

:33:17
Всички се успокойте.
:33:18
Нека видим как е тя?
:33:21
Как се чувстваш, скъпа?
:33:30
Да не се приемат никакви
сладкиши или цветя.

:33:35
Мислиш ли, че е наоколо?
:33:38
Тук е, нали?
:33:39
Възможно е.
:33:40
Не знаем със сигурност.
Нали така, Франк?

:33:42
Но знаете, че е бил в къщата!
:33:44
Да си вървим, Сай.
Ще направим официално съобщение.

:33:47
Както кажеш, Бил.
Ти подготви съобщението.

:33:49
Ти им го кажи!
:33:50
Ще съборят скапания клуб!

Преглед.
следващата.