The Bodyguard
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:44:01
Гласът й не е лош.
- Звучи великолепно.

1:44:03
Дали да не я прогоним от града?
1:44:06
Трябва да я отстраня от пътя си.
1:44:08
Тони, там ли си?
1:44:11
Тони, чуваш ли ме?
- Да, Франк.

1:44:13
Подозирам, че тази нощ е решаваща.
Мисля, че ще опита да я убие с камера.

1:44:18
Сигурно е побъркан.
1:44:19
Така би искал да изглежда,
с тази разлика, че е нормален. Даже е много умен.

1:44:23
Имам нужда от твоята помощ.
1:44:25
Не може да го използвате тук.
Заглушава нашата радиовръзка.

1:44:29
Налага се да ви прекъсна.
1:44:32
Аз сам ще го прекъсна.
1:44:34
Ще ви го върна след шоуто.
1:44:48
Какво има?
1:44:49
Готова ли си?
1:44:52
Рейчъл, тръгваме ли?
1:44:53
Необходимо ли е и двамата
да я придружавате на сцената?

1:44:56
Имаме наш човек на вратата!
1:44:59
Рейчъл, моля те.
1:45:00
Не, искам него.
1:45:05
Чудесно.
1:45:09
Бъди нащрек.
1:45:12
Е, Рейчъл, да осветим небосклона.
1:45:30
Направете път, моля.
Колко време имаме още?

1:45:35
Внимание, декори!
Горе главите, момчета.

1:45:37
Стълбите на сцената!
1:45:39
30 сек.
до смяна на осветлението.

1:45:45
Остават 30 секунди.
Направете място, моля.

1:45:54
Нагоре по стълбището, Рейчъл,
после вдясно и направо.

1:45:57
Клайв, нагоре по стълбите,
после вляво и направо. Ще се срещнете на площадката.


Преглед.
следващата.