The Last of the Mohicans
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:07
Майор Дънкан Хеуърд
докладва, сър,

:13:09
на път за Форт Уилям Хенри
и пренасям съобщения.

:13:13
- Спокойно пътувахте, предполагам?
- Да.

:13:16
И по целия път от Бристол
до Олбъни не срещнах нищо,

:13:20
но по-изненадващото е това,
което видях тук.

:13:22
И какво е то?
:13:25
Короната да договаря
условията на службата.

:13:29
Знам, за всяко нещо трябва
да се преговаря с тези заселници.

:13:34
Не е ли отегчително?
Да,но такъв е законът.

:13:38
Мислех, че английската политика е
"Да се направи света от Англия", сър.

:13:56
Виждам, че ще служите в 35-ти пехотен полк
във Форт Уилям Хенри

:14:02
под командването на Полковник Мънроу.
:14:06
Аз ще водя 60-ти към Форт Едуард.
:14:14
Обяснете на Майора,
че няма защо да се бой

:14:18
от този Маркиз Дьо Монткалм,първо
:14:24
и второ едва ли има нужда от опълчение,
:14:28
защото французите не са родени за война.
:14:33
Латинската им сладострастност
:14:36
комбинирана с галския им мързел
и като резултат

:14:39
предпочитат да ядат и да се
любят вместо да се бият.

:14:46
Смея ли да запитам дали Генерал Уеб
знае нещо за дъщерите на Полковник Мънроу?

:14:51
Аз трябваше да ги взема от Олбъни
и да ги придружа до Форта, сър.

:14:54
Ей, ти там...
Как ти викаше Мънроу?

:14:58
"Шотландеца" ще ти изпрати

Преглед.
следващата.