The Last of the Mohicans
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:02
Çingaçguk! Nasýlsýn?
:05:06
Hayatýn Efendisi iyi John.
:05:10
Bir yýl daha geçti.
:05:13
-Sen nasýlsýn?
-Ýdare ediyorum. Evet, öyle iþte.

:05:21
Nathaniel
:05:23
Selam John.
:05:25
-Araziyi biraz daha geniþletmiþsin.
-Evet, öyIe.

:05:30
-Alexandra.
-Hoþgeldin.

:05:32
-Jack. Nasýlsýn?
-Merhaba Nathaniel.

:05:34
-Nasýlsýn?
-Ýyiyim, teþekkürler.

:05:36
Nerelerde avIandýnýz?
:05:39
Sýnýrýn batýsýnda.
:05:41
Uncas neden sizinle?
:05:44
Þimdiye çoktan bir kadýn
alýp aile kurmalýydý.

:05:48
Uncas, bak.
:05:51
Gördüðümüz Mohawk kampý
nehir boyunca 8 km uzanýyordu.

:05:55
-Þef Joseph Brandt'ýn kampý.
-Çok kürk var mý?

:05:58
-Pek çok.
-Horican'da hayvan kalmadý.

:06:01
-CastIeton'da mý satýyorsunuz?
-Schuylerville.

:06:03
Schuylerville. Orada
gümüþ paralý Hollandalýlar var.

:06:05
Fransýzlar ve Ýngilizler
incik boncuk ve brendi veriyor.

:06:12
Ne oldu Jack?
Hangi rüzgar attý seni buraya?

:06:14
Fransýz ordusu, Ýngilizlerle savaþmak için
:06:17
Carillon kalesinden güneye doðru yola çýktý.
:06:19
New York milisinin Kraliyet
ordusuna katýlmasýný saðlayacaðým.

:06:26
Buradaki insanlar da çarpýþmaya katýlacak mý?
:06:29
Bunu sabah göreceðiz.
Siz nereye gideceksiniz?

:06:32
Sonbaharda avlanacaðýz.
Kýþý da Can-tuck-ee'de geçireceðiz.

:06:36
Uncas'a, Delaware
dili bilen bir kadýn bulacaðýz.

:06:38
Kadýn diyecek ki: ''Aradýðým sensin!''
Ve ona sürüyIe çocuk doðuracak!

:06:41
O zaman benim gibi bir oðIun oIabiIir.
:06:44
Asla.
Sen fazla güçlüsün.

:06:46
-Beni çabuk yaþlandýrýrsýn.
-Annesine yaptýðý da bu zaten.


Önceki.
sonraki.