:38:01
Mukotrpno radi i jednoga æe
dana tvoj ivot biti èvrst
:38:05
poput ove zgrade!
:38:09
Namjeravao sam
uèvrstiti ovu policu.
:38:11
Da, ravnatelju.
:38:12
Mladiæu, primljen si u
dobru londonsku tvrtku.
:38:17
Danas postaje
poslovan èovjek.
:38:21
Veselim se tomu, ravnatelju.
:38:23
Svidjet æe ti se.
Tako se radi u Americi.
:38:33
Tako se radi u
Velikoj Britaniji!
:38:35
Tako.
:38:36
Da, ravnatelju.
:38:42
Evo tvoga koèijaa, Ebenezeru.
:38:45
Doði, ima puno
toga za vidjeti.
:38:50
Upamti da ne daje
napojnicu vozaèu.
:39:00
Malo poslije, Scrooge
je stajao u jednoj ulici
:39:05
i gledao zgradu koju
nije godinama vidio.
:39:09
Reci, Ebenezeru Scrooge,
poznaje li ovo mjesto?
:39:12
Poznajem li ga?
Ovdje sam poèeo raditi!
:39:15
Stara Fozziwigsova
tvornica gumenih kokoi.
:39:18
Jo jednom, stigao je Badnjak.
:39:21
Sputala se noæ a lampai
su marljivo raditi svoj posao.
:39:27
Zapali fenjer, ne takora!
Zapali fenjer, ne takora!
:39:29
Ugasi me! Ugasi me! Ugasi me!
:39:40
Hvala.
:39:42
Nema na èemu!
:39:46
Evo ga. Stari Fozziwig,
glavom i bradom!
:39:49
Sluajte me, deèki.
Pao je mrak, lampai rade svoj posao.
:39:53
Zasigurno je to Badnjak!
:39:55
Kakav je to bio poslodavac!
Okrutan poput ruine latice!