Unforgiven
prev.
play.
mark.
next.

1:50:00
توجه جنوباً بالأمس، ليس ميتاً
1:50:03
لقد قتلوه، ظننتك تعرف
1:50:06
لا أحد قتل (نيد)
1:50:08
لم يقتل أحداً
لقد توجه جنوباً

1:50:11
لماذا يقتل أحد ما (نيد) ؟
1:50:16
من قتله؟
1:50:18
(ليتيل بيل)
1:50:19
أمسك به بعض الفتيان
و (ليتيل بيل) ...

1:50:23
... أخذ يضربه
1:50:25
كان يجبره على إجابة أسئلته
ثم أخذ يضربه حتى مات (نيد)

1:50:30
وضعوا على جثته لافتة بأنه كان قاتل
1:50:33
لافتة؟
1:50:35
بالقرب من "غريلي"
1:50:37
وضعوا لافتة عليه بالقرب من "غريلي" ؟
1:50:43
تلك الأسئلة التي كان يسألها (ليتيل بيل) ...
1:50:47
... عم كانت؟
1:50:53
عن مكانكما
1:50:56
وماذا بعد؟
1:50:58
قدم راعي بقر قائلاً أنكما قتلتما (مايك)
في مراحيض "با رتي"

1:51:03
إذاً، (ليتيل بيل) قتله جزاءاً لما فعلنا؟
1:51:07
ليس عن عمد
1:51:09
لكنه أخذ يضغط عليه ...
1:51:11
كي يخبره ببعض الأمور
1:51:13
في بادئ الأمر، لم يتحدث (نيد)
1:51:15
ثم بدأ (ليتيل بيل) يؤلمه بشدة
حتى باح له بحقيقتكما

1:51:21
قال أنك (ويليام ماني) من "ميزوري" ...
1:51:25
فسأله (ليتيل بيل)
ما إذا كان هو نفسه (ويليام ماني) ...

1:51:29
... الذي نسف السكة الحديدية عام 69
وقتل النساء والأطفال؟

1:51:32
فأخبره (نيد) بأنه إرتكب ما هو أسوأ
وأنه كان ...

1:51:35
... أكثر برودةً من (ويليام باني)
1:51:38
وقال أنه إن أذى (نيد) ثانيةً
فإنك ستأتي لتقتله

1:51:42
... كما قتلت رئيس الشرطة بالعام 70
1:51:49
وذلك لم يخف (ليتيل بيل)
أليس كذلك؟

1:51:54
لا يا سيدي

prev.
next.