Unforgiven
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:03
Умно постъпи,
че се съгласи да сме тримата.

:50:08
Наистина стрелям
много точно с тази пушка.

:50:13
Виждаш ли оня ястреб?
:50:17
Мога да го смъкна
с един изстрел.

:50:23
Че и аз мога. Ама не ща
да си хабя куршумите.

:50:29
Там горе няма ястреб, Хлапе.
Ти бая недовиждаш, нали?

:50:37
Виждаш ли манерката си?
:50:45
Колко далече виждаш?
- Достатъчно.

:50:48
Няма да стреляме по манерки!
Колко? Стотина метра?

:50:51
Повече!
:50:53
Виждаш ли оня дъб там?
- Майната ти, Нед!

:50:56
Той е сляп, Уил!
- Не съм сляп бе, задник!

:50:59
Чакайте! Спрете!
:51:02
Колко далеч виждаш, Хлапе?
50 метра?

:51:05
Бъди сигурен,
че виждам на 50 метра, Уил!

:51:08
Виждам достатъчно добре,
за да гръмна тоя кучи син!

:51:12
Чакай малко! Чу ли това, Нед?
:51:14
Хлапето вижда на 50 метра.
Това е добре.

:51:22
50 метра са ни достатъчни.
А сега да вървим.

:51:34
Много закоравели злодеи, Боб.
:51:38
И седмината ли си убил?
Или само си ранил някои от тях?

:51:47
Ти ли си изписан на корицата?
:51:53
''Духачът на смъртта?''
:51:56
Дукът. Дукът на смъртта.

Преглед.
следващата.