Unforgiven
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:03
Къде сте вие двамата.
- И после?

:50:08
Един каубой дойде и каза, че
сте убили Бързия Майк в нужника.

:50:14
Значи Малкия Бил
го е убил заради нас?

:50:17
Не нарочно...
:50:19
Но започна да го удря по-силно.
Искаше да изкопчи нещо.

:50:23
Изпърво Нед мълчеше, но после
Малкия Бил тъй го заудря,

:50:27
че той му каза кой си.
Каза, че в действителност

:50:31
името ти е Уилям Мъни от Мисури.
Малкия Бил попита:

:50:36
''Същият Уилям Мъни, който
взриви жп-линията през 1869,

:50:40
убивайки жени и деца?''
:50:43
Нед каза, че си правил
и много по-лоши неща,

:50:46
че си по-безмилостен от
Били Хлапето и ако пак го удари,

:50:50
ще дойдеш да го убиеш, както
си убил оня шериф през 1870 г.

:50:58
Това обаче не го изплаши, нали?
:51:02
Не, сър.
:51:11
Дай ми пистолета си.
- Защо?

:51:14
Дай ми го!
:51:22
Задръж го.
Вече не ми трябва.

:51:28
Повече никого няма да убивам.
:51:33
Не съм като теб, Уил.
:51:39
По-добре се връщайте, г-це.
:51:45
Задръж цялата сума. Твоя е.
:51:49
Нали щеше да си купуваш очила
и хубави дрехи?

:51:53
По-добре да съм сляп и одърпан,
отколкото мъртъв!

:51:57
Не се бой, Хлапе.
Няма да те убия.


Преглед.
следващата.