Unforgiven
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:52:03
Tu as toujours été redoutable au
pistolet, mais sept d'un coup !

:52:07
Et en protégeant cette femme !
:52:14
On préfère, dans l'édition, prendre. . .
:52:17
certaines libertés pour
l'illustration de couverture. . .

:52:21
à cause du marché, etc.
:52:23
Ce que je lis ici n'est pas très
différent de l'illustration.

:52:30
Je puis vous assurer. . .
:52:32
que les incidents sont décrits
d'après des témoins oculaires.

:52:36
Des témoins ?
:52:38
Le Duck lui-même, j'imagine.
:52:42
Le Duc.
:52:44
Le Duck, j'ai dit.
:52:54
"Tu as insulté l'honneur de cette dame,
Corcoran. . .

:52:58
dit le Duck. "
:53:00
"ll faut t'excuser. "
:53:03
"Corcoran-les-deux-pistolets refusa.
:53:05
En jurant, il dégaina et l'aurait
tué, mais le Duck fut plus rapide. . .

:53:10
et fit parler la poudre
de ses six-coups fumants. "

:53:14
J'estime que c'est une
description exacte.

:53:18
La langue est un peu poétique,
je n'ai pas résisté.

:53:25
J'étais au Blue Bottle
Saloon, à Wichita. . .

:53:28
Ia nuit où English Bob
a tué Corky Corcoran.

:53:32
Je ne vous ai pas vu. . .
:53:34
pas plus qu'une femme, ou
des tireurs à deux pistolets.

:53:38
- Ni rien de tout ceci.
- Vous y étiez ?

:53:41
Oui, j'y étais.
:53:45
D'abord. . .
:53:46
Corky ne portait pas deux pistolets.
Et il avait tort.

:53:51
On l'appelait "Deux-pistolets" .
:53:53
On l'appelait comme ça, non parce
qu'il portait deux pistolets. . .

:53:58
mais parce qu'il avait
une queue énorme. . .


aperçu.
suivant.