Unforgiven
prev.
play.
mark.
next.

:37:06
Õ nem fél, fiúk.
:37:09
Csak nem ács.
:37:17
Méltóság van a királyságban...
:37:19
...ami korlátozza
a gyilkosság valószínûségét.

:37:22
Ha pisztolyt fognál...
:37:24
...egy uralkodóra,
remegne a kezed.

:37:27
Soha sem fognék
pisztolyt senkire.

:37:31
Bölcs politika.
:37:34
De ha megtennéd,
a fenség látványától...

:37:37
...feladnál minden bûnös gondolatot.
Csak állnál ott...

:37:42
Hogy is mondjam?
:37:44
...tiszteletteljesen.
:37:48
Na most, egy elnök!
Miért is ne lõnél egy elnökre?

:37:58
Tartsa meg!
:38:00
Ez a Strawberry Alice,
mondd csak el újra!

:38:04
Egyenesen a Greely's
Sörkertig és Biliárdteremig.

:38:07
Kérj egy biliárdpartit!
:38:10
Biliárd?
Akkor is, ha nem akarok játszani?

:38:13
A biliárdasztalt még
78-ban felaprították.

:38:18
Értem.
:38:21
Mr. Beauchamp, egy csésze tea...
:38:38
Helló, Bob.
:38:41
Fiúk, ez Angol Bob.
:38:45
Hogy az a magasságos!
:38:49
Rég nem láttalak.
:38:52
A kínaiknak vége?
:38:56
Azt hittem, már halott vagy.
:38:59
Leborotváltad a szakálladat.

prev.
next.