White Sands
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:16
Репичка. Сега ли им е сезонът?
:11:18
Стига, Бърт!
:11:23
Ето и едно морковче...
:11:25
Леблебия.
:11:28
Това трябва да е маруля.
:11:30
Ял е само салата.
:11:33
Последната постъпка
на един отчаян човек.

:11:38
Норийн сигурно е била с него.
:11:40
Може да е изяла
един голям бургер с картофки,

:11:43
Може Гудман да
си е поръчал ябълков пай.

:11:46
Започва да ми се изяснява.
:11:49
Ще го наречем "Големия обяд."
:11:56
Чакай, чакай!
:11:58
Мамка му!
Прилича на хартия.

:12:08
От онези,
в които увиват хамбургерите.

:12:12
Разлага се цели 200 години.
Написано е нещо.

:12:16
-Какво?
-Едва се вижда.

:12:21
Цифри?
:12:22
-Да, цифри са.
-Мама му стара.

:12:30
Това, че има 7 цифри,
не значи, че е телефонен номер.

:12:34
Номерът, който сте избрали,
е изключен.

:12:38
Може би номерът е в Юта.
:12:40
Не е имал разговори извън щата.
:12:42
А ако е използвал фонокарта,
или е прехвърлил разговора?

:12:49
Номерът...
:12:52
-Какъв е кодът на Тексас?
-Кой от петте?

:12:55
Ще звъниш до всичките 50 щата?
От моя телефон?

:12:59
А може би това е 6, а не 0.

Преглед.
следващата.