White Sands
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:08
От онези,
в които увиват хамбургерите.

:12:12
Разлага се цели 200 години.
Написано е нещо.

:12:16
-Какво?
-Едва се вижда.

:12:21
Цифри?
:12:22
-Да, цифри са.
-Мама му стара.

:12:30
Това, че има 7 цифри,
не значи, че е телефонен номер.

:12:34
Номерът, който сте избрали,
е изключен.

:12:38
Може би номерът е в Юта.
:12:40
Не е имал разговори извън щата.
:12:42
А ако е използвал фонокарта,
или е прехвърлил разговора?

:12:49
Номерът...
:12:52
-Какъв е кодът на Тексас?
-Кой от петте?

:12:55
Ще звъниш до всичките 50 щата?
От моя телефон?

:12:59
А може би това е 6, а не 0.
:13:02
Луд човек.
:13:11
-Ало?
-Кой ви е номерът?

:13:13
803-1424.
А вие кой сте?

:13:17
Г-н Спенсър.
:13:19
-Един момент.
-Кой е на телефона?

:13:21
-Кой е?
-Спенсър?

:13:24
-Да. Кой е?
-Гудман. Къде се изгуби?

:13:27
Щеше да се обадиш.
:13:29
Имах неприятности.
:13:33
-Закъсня с 4 дни!
-Знам. Вече всичко е наред.

:13:38
Имах лични проблеми.
:13:40
Решихме, че си се отказал.
:13:42
-Защо да го правя?
-Не се прави на голям умник!

:13:46
Може и да забравим за сделката.
:13:48
Съжалявам, че се забавих.
:13:51
В Таос има мотел "Качина Лодж."
Бъди там утре в 8 ч. вечерта.

:13:55
-На твое име ще има запазена стая.
-В 8 вечерта... Чудесно.


Преглед.
следващата.