Wuthering Heights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:02
Пусни ме вътре.
:08:05
Пусни ме вътре.
:08:12
Кой дявол
те пусна там?

:08:14
Точно за дявола става въпрос.
:08:18
Тя е...
:08:21
Лицето й.
:08:23
Тя изглеждаше като ...
:08:28
Не биваше да
влизате там.

:08:35
Локууд се беше натъкнал на
края на една история...

:08:41
история, която започна
30 години преди това

:08:46
когато един старец се завърна
в Брулените хълмове...

:08:51
изтощен след дълго пътуване.
:09:11
Той идва!
:09:12
Джоузеф.
:09:14
Добре, не ми давай зор.
:09:19
Татко!
:09:20
Ах, отново у дома, Кати.
:09:22
Какво си ми
донесъл, Татко?

:09:24
Кати, дай шанс на Татко
да си поеме дъх.

:09:27
Само гледай и ще видиш.
Гледай и ще видиш.

:09:31
О, Боже мой.
:09:33
Намерих го...
:09:35
умиращ от глад по улиците
на Ливърпул.

:09:37
Той е мръсен циганин, Татко.
:09:40
Той е дар от Бог.
:09:41
Ще се отнасяте с него
като с вашия нов брат.

:09:43
Но къде е моят подарък?
:09:45
Той няма ли си
свое семейство?

:09:46
Сега той е част
от нашето семейство.

:09:49
Това е брат ти -- Хиндли,
:09:51
а това...
:09:53
е новата ти сестра--
:09:55
Кати.
:09:59
Подай ръката си както те учих.

Преглед.
следващата.