Wuthering Heights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:11
Той идва!
:09:12
Джоузеф.
:09:14
Добре, не ми давай зор.
:09:19
Татко!
:09:20
Ах, отново у дома, Кати.
:09:22
Какво си ми
донесъл, Татко?

:09:24
Кати, дай шанс на Татко
да си поеме дъх.

:09:27
Само гледай и ще видиш.
Гледай и ще видиш.

:09:31
О, Боже мой.
:09:33
Намерих го...
:09:35
умиращ от глад по улиците
на Ливърпул.

:09:37
Той е мръсен циганин, Татко.
:09:40
Той е дар от Бог.
:09:41
Ще се отнасяте с него
като с вашия нов брат.

:09:43
Но къде е моят подарък?
:09:45
Той няма ли си
свое семейство?

:09:46
Сега той е част
от нашето семейство.

:09:49
Това е брат ти -- Хиндли,
:09:51
а това...
:09:53
е новата ти сестра--
:09:55
Кати.
:09:59
Подай ръката си както те учих.
:10:11
Ърншоу го кръсти Хийтклиф.
:10:24
Кати беше привлечена към това мълчаливо,
спокойно момче.

:10:30
Но това, което го правеше
мълчалив, бе суровост,

:10:35
а не любезност.
:10:43
Нищо тук не ти принадлежи--
:10:46
нито сега, нито когато и да било.
:10:52
От самото начоло,
:10:54
Хийтклиф бе повече брат на Кати
отколкото Хиндли беше.

:10:58
Като всичко диво,
:10:59
тя споделяше с него любов
към откритото поле.


Преглед.
следващата.