A Bronx Tale
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:00
- Chodíš sem do školy?
- Já jsem Jane.

1:09:04
- Jane? Tak se jmenuješ?
- Co je na tom špatnýho?

1:09:07
Nic. Moc se mi to jméno líbí.
1:09:10
Nedávno jsem se pøistìhovala.
1:09:12
Protože já tì tuhle
vidìl v autobuse.

1:09:14
A ty jsi?
1:09:16
- Já jsem Calogero.
- Ca... jakže?

1:09:19
- Calogero.
- Co je to za jméno?

1:09:22
Italský. Vlastnì sicilský.
Naše rodina je ze Sicílie.

1:09:26
- Sicílie?
- Víš, jak Itálie vypadá jako bota,

1:09:29
tak ten ostrov, co do nìj
jako kope, je Sicílie.

1:09:34
- Já mám Italy ráda.
- Vážnì?

1:09:39
Èekᚠtu na nìkoho?
1:09:41
- Ano, èekám.
- Tak èekáš.

1:09:44
No tak já radši pùjdu.
1:09:48
Poèkej.
1:09:50
Èekám tu jen na bráchu.
Nìkdy chodíme domù spoleènì.

1:09:54
Jestli by to šlo,
doprovodím tì domù.

1:09:57
Bydlím na Webster Avenue.
Nevadí ti to?

1:10:01
To je v pohodì. Pojï.
1:10:05
Tak ty èekᚠna bráchu.
1:10:08
- To je skvìlý.
- Co je na tom skvìlýho?

1:10:11
Co je na tom skvìlýho?
Prostì je to skvìlý.

1:10:16
Kdes sebral ten klobouk?
1:10:18
- Nelíbí se ti?
- Vypadá trochu srandovnì.

1:10:21
Možná by jinak vypadal líp.
Podrž mi to.

1:10:33
Mᚠnádherný oèi.
1:10:36
Ty taky.
1:10:41
Takhle je to lepší.
1:10:45
Nešel bys do kina?
1:10:49
Ty bys se mnou šla do kina?
1:10:51
Øíkala jsem, že mám Italy ráda.
1:10:54
Chceš jít hned teï?
1:10:56
Ne, samozøejmì že hned teï ne.
1:10:58
Co takhle zítra?

náhled.
hledat.