A Bronx Tale
prev.
play.
mark.
next.

1:12:03
-Jane? Asa te cheama?
-Da.

1:12:05
-E ceva cu el?
-Nu, este OK. Este frumos.

1:12:10
-Tocmai ne'am mutat aici.
-Da, te'am zarit in autobuz.

1:12:14
-Si tu esti...
-Eu? Ma cheama Calogero.

1:12:18
-Ca-?
-Calogero.

1:12:21
Ce fel de numa este asta?
1:12:23
Este italian. Sicilian de fapt.
Familia mea este din Sicilia.

1:12:26
Sicilia?
1:12:28
Stii tu, insula care pare
ca ia un sut de la Italia.

1:12:33
Ei bine, asta este Sicilia.
1:12:35
Imi plac italienii.
1:12:37
-Da?
-Ihi.

1:12:40
-Astepti pe cineva?
-Da.

1:12:44
Aha, bine. Eu trebuie sa plec.
1:12:49
Stai!
1:12:52
Il astept pe fratele meu.
Mergem acasa impreuna.

1:12:56
-O sa te conduc eu.
-OK.

1:13:00
Locuiesc mai in jos de Webster Avenue,
este ok?

1:13:04
Nici o problema. Haide, sa mergem.
1:13:08
-Il asteptai pe fratele tau?
-Mm-hm.

1:13:11
-Misto.
-Ce este misto la asta?

1:13:13
Ce este misto?
ai nu stiu, este misto insa.

1:13:18
-De unde ai asta?
-Iti place?

1:13:22
Este draguta.
1:13:24
Dar trebuie modificata. Tine asta.
1:13:36
Ai niste ochi foarte frumosi.
1:13:40
Multumesc. Si tu.
1:13:46
Asa. Este mai bine.
1:13:49
Deci, mergi la cinema?
1:13:53
Vrei sa mergem vreodata la film?
1:13:55
Da. Ti'am spus ca imi plac italienii.
1:13:58
Mergem acum?

prev.
next.