Army of Darkness
prev.
play.
mark.
next.

:42:07
Necronomicon, hurtigt.
Har du Necronomicon med?

:42:12
- Ja, det er, det er bare det...
- Bare hvad?

:42:16
Ingenting.
Her.

:42:24
Send mig så tilbage.
Ligesom aftalen lød.

:42:27
Da du tog Necronomicon fra
vuggen, sagde du så ordene?

:42:32
- ja, stort set.
- Fremsagde du ordene præcist?

:42:35
Hør her, måske sagde jeg ikke hver eneste
lille bitte stavelse,

:42:37
- Nej, men stort set sagde jeg dem, ja.
- Afførings-ædende fjols!

:42:40
Du har dødsdømt os alle!
Da du sagde ordene forkert,

:42:44
vågnede
de dødes hær!

:42:46
Rolig nu,
spinat hage.

:42:48
Du sagde, at du kunne rydde op i det her rod,
når først du fik den bog.

:42:52
Du sagde at der var et afsnit der kunne
fjerne den ting, og sende mig tilbage.

:42:55
Det er sandt, bogen besidder stadig
kraften til at sende dig tilbage,

:42:58
men for os
er den værdiløs!

:43:00
Det onde har en forfærdelig sult
efter Necronomicon,

:43:02
og det vil komme her
for at få den.

:43:05
Vi havde en aftale.
:43:08
Du ville have den fandens bog,
Jeg fik den til dig.

:43:10
Jeg gjorde min del,
send mig så tilbage.

:43:12
Godt så.
Da vi står ved vores ord,

:43:15
vil vi ære
vores aftale.

:43:19
De vise mænd vil returnere dig
til din egen tid.

:43:23
Yeah?
:43:25
- Jeg troede han var den udvalgte.
- Yeah, rigtigt.

:43:27
For sådan lød aftalen.
:43:29
Så hvornår tror du
vi kan...

:43:32
starte med alt
halløjet og...

:43:34
Han er intet andet
end en forræder, er han!

:43:36
Hvornår tror du
vi kan starte...

:43:38
med, øhh,
ceremonien, øhh...

:43:42
Elendige undskyldning
for en mandsling!

:43:44
De vise mænd var fjolser
for at tro på dig.

:43:48
Jeg vidste han ikke var til at stole på.
:43:50
Vi stolede på ham.
:43:53
Jeg tror stadig,
at du vil hjælpe os.

:43:56
Åh, Sheila,
fatter du det ikke? Det er slut.


prev.
next.