1:01:09
Haj.
1:01:15
Gdje je Michael?
1:01:18
Odvela sam ga kod Kevinovih
da prenoæi.
1:01:20
Zato mi nisi rekla?
Morao sam ostati u uredu.
1:01:22
Imam hrpu sranja od posla.
1:01:24
Misli da bi morao pritegnuti
svoju klijenticu.
1:01:27
To je paranoièno.
1:01:28
Oh, èovjeèe.
1:01:35
Fino.
1:01:40
Sharon!
1:01:47
Odlazi!
1:01:49
Razgovarajmo!
1:01:50
Ljudi su vidjeli tvoj auto
pokraj rijeke...
1:01:53
pred vrajom kuæom na vodi.
1:01:55
Tako mi vraæa, Frank!
1:01:56
Ona je moja klijentica...
1:01:58
Doputeno mi je
savjetovati se s klijenticom.
1:02:00
zato to niste obavili u
tvom uredu?
1:02:02
Ne mogu vjerovati da slua
sranja od ogovaranja.
1:02:05
Razgovarala sam s njom.
1:02:08
to?
1:02:09
Sinoæ je nazvala ovamo
i traila te.
1:02:12
to je rekla?
1:02:13
Nije trebala reæi...
1:02:15
sve sam mogla èuti u njezinom glasu.
1:02:16
Po naèinu kako je izgovorila tvoje ime.
1:02:17
To sve umilja.
1:02:19
to ti ona radi, Frank?
1:02:21
Kako si dobio
ozljede na zglobovima?
1:02:23
Od èega su?
1:02:25
Od èega su ugrizi?
1:02:29
to ti se dogodilo s leðima?
1:02:34
Mislila sam da smo sretni.
1:02:40
Mislila sam da smo bili obitelj.
1:02:43
Vjerovala sam ti.
1:02:45
To nema veze s tobom.
1:02:52
Ti kurvin sine.
1:02:57
Kako se usuðuje tu stajati
i to mi reæi?