1:20:01
Odgovorite na pitanje,
gospoðice Carlson.
1:20:03
Saeto, molim.
1:20:06
Nikad ga nisam povrijedila.
1:20:09
Jeste li ga poniavali?
1:20:11
Nisam ga poniavala, nikako.
1:20:13
On je birao igre.
1:20:16
Imate slabost prema
1:20:18
bogatim starcima sa slabim srcem...
1:20:20
zar ne, gospoðice Carlson?
1:20:23
Volim pouzdane mukarce
koji se neæe uplaiti eksperimentiranja.
1:20:27
Obièno su to stariji.
1:20:29
A vlasnik sam galerije.
1:20:32
Ljudi koje upoznajem
obièno imaju novac.
1:20:33
Nisam ih pitala za
prihod i rashod izvjeæa.
1:20:36
A mi bi trebali vjerovati da su
1:20:38
Jeffrey Roston i
Andrew Marsh koincidencija?
1:20:41
Ne bi trebali imati nita
jedan s drugim.
1:20:43
Obojica su imali slabo srce,
nisu li?
1:20:46
I obojica su vas upisali u svoje oporuku.
1:20:48
Veæ sam se izjasnila...
1:20:49
nisam nita znala
o Andrewovu srcu.
1:20:51
Ali ste znali o Rostonovom.
1:21:01
Da.
1:21:03
I kad vie niste mogli potaknuti
srèani napad...
1:21:05
kao prije no to ga je operirao...
1:21:07
povukli ste uplatu.
1:21:08
Nije vam bio dovoljno dobar.
Nije li to toèno?
1:21:25
Napustila sam ga kad sam ga nala
u krevetu s nekim drugim.
1:21:27
To je osnov za raskid...
1:21:29
za seksualno osloboðenu
kao to ste vi?
1:21:31
Nisam se mogla uklopiti.
1:21:33
Vi se niste mogli uklopiti?
to bi to ona koristila?
1:21:37
Britvu?
1:21:48
Bio je u krevetu s drugim mukarcem.
1:21:59
Nisam to znala o njemu.