Bound by Honor
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:00
¡Maldita mierda!
1:06:05
Está bien, caballeros, fue sólo un
accidente. Vuelvan al trabajo.

1:06:08
Hay que preparar el desayuno.
1:06:16
¡Hombre caído! ¡Vamos! La bodega.
Hombre caído. Vamos.

1:06:28
¡Maldición!
¿Todos quieren joderme?

1:06:31
Sargento, quiero que revuelva
todo este lugar.

1:06:34
Quiero la identificación y antecedentes
de cada hombre en este lugar.

1:06:37
Está bien, quiero saber quién lo hizo.
1:06:39
Alguien de aquí recibe 25 años, o están todos
muertos, así que elijan.

1:06:42
¡Cállate!
Quiero saber quién lo hizo.

1:06:45
Todos aquí van a ser encerrados.
Sin ejercicio, sin recreo, sin sol.

1:06:50
¡Largo de aquí!
Nada de nada hasta que tenga algunas respuestas.

1:06:54
Y hasta que lo haga, no van
a ver la luz del día.

1:06:58
¡Sargento Devereaux!
1:07:00
Sargento Devereaux, quiero que
registre a estos hombres.

1:07:03
Todos aquí van a pasar un
tiempo en el agujero.

1:07:06
- Hey, compañero.
- La recibirá.

1:07:09
- Sargento, ¿dónde está la comida?
- ¡La recibirá! Está en camino.

1:07:11
¡Sargento, danos la maldita comida, hombre!
1:07:13
Si no tengo ese maldito libro y el dinero de nuevo,
no van a salir de esa celda vivos.

1:07:17
- ¿Entienden lo que estoy diciendo?
- Tu nombre está en ese libro, Bob.

1:07:20
Si no permanezco saludable, el alcalde
lo encontrará en su caja de sugerencias.

1:07:26
- Hey, Bob.
- ¿Qué?

1:07:29
¿Puedo tener postre extra mañana?
1:07:31
¡Hey, empuja ese carro aquí!
1:07:34
¡Muévete, hombre!
¡Me muero de hambre!

1:07:38
Cierra la maldita boca.
1:07:41
- ¿De quién son?
- Son de un amigo de mi hermano.

1:07:44
Pero él no dirá una mierda.
Está dormido de cualquier manera.

1:07:46
- Vas a estar en problemas si se despierta.
- No, al demonio.

1:07:49
¡Está bien!
Hey, los veo más tarde.

1:07:52
- Se va a enojar contigo.
- No, patearé su culo.


anterior.
siguiente.