Bound by Honor
prev.
play.
mark.
next.

:50:04
Sunt aici ca sã fac asta.
Foloseºte-mã. Foloseºte asta.

:50:12
Chiar tu ai spus-o.
:50:14
Totul se bazeazã pe culoare, corect?
:50:16
Pot sã ajung unde tu nu poþi pentru cã
pielea mea e albã la suprafaþã.

:50:20
Dar sunt maro înãuntru,
pânã la oase.

:50:26
Singura cale sã intri în La Onda
e sã dobori unul din duºmanii noºtri.

:50:30
În cazul tãu, va fi ceva mare.
:50:32
Cineva pe care nu l-am putea lovi
fãrã sã pierdem mulþi de ai noºtri.

:50:38
Dã-mi o ºansã! Ai încredere în mine.
Doar o singurã ºansã!

:50:47
Respectul este totul, güero.
Eºti gata sã mori pentru el?

:50:56
Sânge pentru sânge.
:51:11
Gãtitul micului dejun începe
la 4:30 a.m.

:51:14
Pentru cinã începem la 2:00. Te pun
pentru început la crãtiþi, cu negrii.

:51:18
Mersi pentru nimic.
Voi face tot ce pot, Al.

:51:21
- Orice spui tu.
- Asta aºa e, prãjituricã.

:51:25
ªtiam eu cã te deºtepþi, frumoaso.
:51:27
- Jigodia aia mexicanã nu putea face nici
jumate pentru tine din câte pot face eu.
- Sunã bine.

:51:30
Hei, Gil. Spune-i Red Ryder cã am
prafurile alea proteice pe care le vroia.

:51:38
Ai vãzut? Dacã mã tratezi cum trebuie,
primeºti orice vrei.

:51:41
Mâncare, cafea, þigãri, droguri.
:51:44
La naiba, de toate.
Vino încoace.

:51:46
Hei, dispari de aici.
:51:50
Decât eu ºi gardienii avem acces aici.
:51:55
Hei. Îþi place?
:51:58
- Oh, e frumos.
- Da.


prev.
next.