Bound by Honor
prev.
play.
mark.
next.

1:09:05
- Ne supravegheazã.
- ªtiu. Lasã-i sã se uite.

1:09:09
Spectacolul abia a început,
iar ei habar nu au de asta.

1:09:12
Asta va fi probabil ultima noastrã
întâlnire, carnales.

1:09:17
Încearcã sã spargã Onda.
1:09:20
Dar ºtiþi ceva?
De fapt ne ajutã sã devenim mai puternici.

1:09:26
Se vor folosi de Legea interstatalã
petru a vã schimba pe cei care nu sunteþi
din acest stat...

1:09:29
cu condamnaþi din Califas (California).
1:09:33
Chivo, te vor trimite
înapoi în Arizona.

1:09:37
Hei, omule, nu putem face nimic.
Trebuie sã pleci.

1:09:40
Dar cel puþin vei fi lângã mama ta, omule.
Dacã are nevoie de ceva, sã mã anunþi.

1:09:43
Voi avea grijã de ea.
1:09:49
Geronimo se va întoarce în Texas.
1:09:52
Încearcã sã-l îndrepþi pe fiul tãu.
1:09:58
Ei încearcã sã distrugã La Onda,
dar vom întoarce asta împotriva lor!

1:10:04
ªi ºtiþi cum vom face asta?
1:10:08
Fiecare dintre voi va stabili o filialã.
1:10:12
La Onda are 15.000 de dolari pentru fiecare
dintre voi, ca sã începeþi în forþã.

1:10:17
Vom propãvãdui credinþa în La Onda
în stilul lui Billy Graham.

1:10:21
Da, sí que no, homey.
1:10:29
El Mero Mero a avut un vis.
1:10:34
Noi suntem acel vis.
1:10:37
Vom deveni mulþi câþi nici n-am visat...
1:10:41
în fiecare pinta, fiecare cartier,
în toate statele din sud-vest.

1:10:46
La Onda are un destin de împlinit,
ºi nimeni nu ne poate opri.


prev.
next.