Cool Runnings
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
Не съм боксьор,
а спринтьор.

:10:03
И не беше честно.
:10:06
Такъв е живота, за съжаление.
:10:13
Какво да права сега,
кажи ми, татко?

:10:17
Виж, Дерис...
Не се е свършил светът я!

:10:22
Ще имаш друг шанс след 4 години.
:10:30
Г-н Кулидж...
:10:32
кой е този до баща ми?
:10:34
Ървин Блицър. Американец
Живее тук.

:10:37
- Освен ако не е арестуван или убит.
:10:41
Сега е букмейкър.
:10:43
Работи в една билярдна
зала на залива.

:10:46
- Това не е ли златен медал?
:10:49
Беше олимпийски шампион по бобслей,
навиваше баща ти да иде при него.

:10:55
Беше му щукнало да използва
спринтьори в бобслея.

:11:00
Що за щуротия - ямайски бобслеист!
:11:08
Сигурен ли сте, че живее тук?
:11:11
- Да.
- Благодаря г-н Кулидж.

:11:13
- Може ли да взема снимката?
:11:16
- Но да я върнеш!
:11:21
- Само още нещо...
:11:24
Какво е бобслей?
:11:28
Ей това е бобслей.
:11:30
О, значи е количка без колелца.
:11:34
- Поне така изглежда на картинката.
- Я дай да видя.

:11:42
В отбора влиза един водач...
:11:45
и трима балансьори,
които избутват бобслея по леда.

:11:50
Лед!?
:11:57
Води се за зимен спорт.
:11:59
- "Зима" като... "лед"?
- Май да.


Преглед.
следващата.