Cool Runnings
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Що за щуротия - ямайски бобслеист!
:11:08
Сигурен ли сте, че живее тук?
:11:11
- Да.
- Благодаря г-н Кулидж.

:11:13
- Може ли да взема снимката?
:11:16
- Но да я върнеш!
:11:21
- Само още нещо...
:11:24
Какво е бобслей?
:11:28
Ей това е бобслей.
:11:30
О, значи е количка без колелца.
:11:34
- Поне така изглежда на картинката.
- Я дай да видя.

:11:42
В отбора влиза един водач...
:11:45
и трима балансьори,
които избутват бобслея по леда.

:11:50
Лед!?
:11:57
Води се за зимен спорт.
:11:59
- "Зима" като... "лед"?
- Май да.

:12:03
Иглута, ескимоси, пингвини и лед?
:12:07
- Вероятно.
- Всичко хубаво.

:12:10
Къде тръгна?
:12:12
Да си взема гореща вана,
че се вледених.

:12:15
- Трябваш ми за отбора по бобслей!
- За какво съм ти?

:12:20
Кой е шампионът на количките?
:12:24
- Стой пред теб!
- Значи че ще участваш?

:12:26
Не!
:12:29
Може да бъдеш известен.
:12:31
Да станеш рекламно лице.
:12:35
Но щом не щеш да участваш, добре.
Хич не си ми притрябвал.

:12:39
Кандидатите се редат на опашка!
:12:42
Чуй какво ще ти кажа.
:12:46
Не ми ги пробутвай тия. Кажи:
:12:49
"Ти си ми най-добрият ми приятел,
много сме преживели заедно

:12:53
и наистина имам нужда от теб."
:12:59
Ти си ми най-добрият ми приятел.

Преглед.
следващата.