Dave
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
Και ξέρω τη γνώμη σου για μένα προσωπικά.
1:22:06
Αλλά σεβάστηκα πάντα το ρόλο
που ήθελες να παίξω.

1:22:11
Όταν διαφωνούσα με την διακυβέρνηση,
δεν είπα τίποτα.

1:22:16
Όταν ήθελες την υποστήριξή μου,
την είχες πάντα.

1:22:20
Διάβολε, Μπιλ!
1:22:22
Πώς μπόρεσες να μου κάνεις κάτι τέτοιο.
1:22:26
Τι έκανα;
1:22:27
Έλα, τώρα, δεν είμαστε παιδιά!
1:22:29
Δεν είχα ανάμειξη στην Λίμπερτυ
και εσύ το ξέρεις!

1:22:34
Στην Λίμπερτυ...
1:22:35
Το μόνο που έχω είναι η αξιοπρέπειά μου, Μπιλ.
1:22:40
Μόνο αυτή μου έχει μείνει.
1:22:42
Δεν ξέρω γιατί αμόλησες τα σκυλιά σου
εναντίον μου.

1:22:45
Δεν είναι τα σκυλιά μου.
1:22:46
Τι;
1:22:48
Θα το φροντίσω εγώ.
1:22:50
-Εμείς το στήσαμε.
-Τι εννοείς;

1:22:52
Έπρεπε να το κάνουμε, Ντέηβ.
Ο τύπος είναι προσκοπάκι.

1:22:55
Μα είναι άδικο!
1:22:57
Άδικο;
1:22:59
Το ξέρω. Φαίνεται άσχημο
και ντρέπομαι πραγματικά, αλλά...

1:23:03
Ήταν ιδέα του Μπομπ.
1:23:26
Όταν άρχισα να εξετάζω τις κατηγορίες
για την Λίμπερτυ...

1:23:31
νόμιζα ότι η ευθύνη ήταν αποκλειστικά
του Αντιπροέδρου.

1:23:36
Καλύτερα να ρίξεις μια ματιά.
1:23:40
Ενώ ερευνούσα, συνειδητοποίησα ότι...
1:23:42
ότι η διαφθορά έφτανε πολύ ψηλότερα.
1:23:48
Με λύπη μου ανακάλυψα 15 τουλάχιστον...
1:23:50
παρεμβάσεις από αυτή τη διακυβέρνηση...
1:23:54
και με την πλήρη γνώση του Προέδρου
και είναι όλες παράνομες.

1:23:59
Ομοσπονδιακοί επιθεωρητές επηρεάστηκαν...

prev.
next.