Dazed and Confused
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:11:01
Sí, pero nunca
han arreglado nada...

1:11:02
así que todo este lugar puede
caerse en cualquier momento.

1:11:05
Así que ten cuidado, chico.
1:11:09
Este lugar estaba prohibido...
1:11:12
porque un novato borracho
se cayó.

1:11:14
Cayó por el medio y se reventó
la cabeza contra cada viga.

1:11:18
Dicen que no duele más
después de un par de golpes.

1:11:21
La autopsia determinó
que había bebido una cerveza.

1:11:23
-¿Cuántas has bebido tú?
-Cuatro.

1:11:25
Eres hombre muerto, tío.
Hombre muerto.

1:11:28
Mira todas
esas manchas de sangre.

1:11:32
Cállate.
1:11:36
-Voy a enfrentarme a ese tío.
-¿Qué tío?

1:11:38
El idiota de la entrada. Clint.
1:11:41
El hombre dominante
con uniforme de macho de 1950.

1:11:44
-No me parece una buena idea.
-Lo tengo todo planeado.

1:11:48
La mayoría de las peleas
en un lugar como éste...

1:11:50
jamás pasan
de uno o dos puñetazos.

1:11:51
Hay un instinto casi natural
por no perturbar a la manada.

1:11:54
Sólo tengo que meterle un buen
puñetazo, defenderme y esperar.

1:11:58
-¿Cómo?
-¿De qué estás hablando?

1:12:01
¡Al principio me he sentido aliviado
de salir de la situación...

1:12:03
pero ahora siento este nivel
de humillación en mí...

1:12:06
y sé que lo tendré
el resto de mi vida!

1:12:08
Y no permitiré que ésta sea
otra situación que contribuya...

1:12:11
a que yo sea un tío insignificante
el resto de mi vida.

1:12:17
Mira esta puta ciudad, tío.
Está muerta.

1:12:25
Imagina cuánta gente ahí
está follando en este momento.

1:12:32
Echados en la cama.
1:12:40
-¿Te acuerdas de mí?
-Claro. Eres Sabrina, ¿no?

1:12:44
¿Cómo estás?
1:12:46
Vámonos.
1:12:47
-¿Qué haces aquí?
-Paso el rato.

1:12:53
-¿La pasas bien?
-Sí. Sí.

1:12:58
Dime...¿tu oferta
de esta tarde sigue en pie?


anterior.
siguiente.