Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
- Zašto?
- Samo mi daj pivu.

:59:04
Stvarno? Hvataj.
:59:09
Tubs, hvataj!
Bježi odavde!

:59:13
- Zašto na njega trošiš pive?
- Što?

:59:17
- Govnaru.
- Nema veze.

:59:20
Ovo je jebeno sranje.
Zadnji jebeni dan škole,

:59:24
bez jebenog tuluma,
bez ikakvog sranja.

:59:28
- Upravo si bacio još jedno
jebeno pivo. - Zaveži!

:59:32
Hvala.
:59:41
Koji od tvojih prijatelja
ti je sad kupio pivu?

:59:44
Jebeš nju.
Ja sam!

:59:47
- Popuši mi!
- Samo sanjaj, govnaru!

:59:51
- Jebi se! - Zašto su
frajeri takve svinje?

:59:56
- Što?
- Ajmo odavde.

:59:59
Idemo.
1:00:02
Da vam kažem što je
upakirano u Melba Toast.

1:00:05
Imamo 411positrack nazad,
750 duplo ubrizgavanje,

1:00:09
Edelbroc prijenos, Ford preko-30,
11-na-1 cilindri,

1:00:14
Turbo 390 konjskih snaga.
1:00:17
Prava jebena zvijer.
1:00:20
Znam da si ovo uzeo
iz nekog romana.

1:00:23
Vidio sam reklamu... 295.
Stajala je pored vas morževa.

1:00:26
Vidiš? To je bijela munja.
Vidiš li joj obuæu?

1:00:31
Moraš nabaviti gume.
Isto kao nož za burek.

1:00:40
Ovo je tužno. Zar ne bismo
trebali raditi nešto drugo?

1:00:45
- Kao što, na primjer?
- Dosadno mi je. Ajmo se gibati.

1:00:51
A gdje bi ti?
1:00:57
- Ima li što za onu pijanku?
- Razgovaraj s njim.


prev.
next.