1:00:02
Da vam kaem to je
upakirano u Melba Toast.
1:00:05
Imamo 411positrack nazad,
750 duplo ubrizgavanje,
1:00:09
Edelbroc prijenos, Ford preko-30,
11-na-1 cilindri,
1:00:14
Turbo 390 konjskih snaga.
1:00:17
Prava jebena zvijer.
1:00:20
Znam da si ovo uzeo
iz nekog romana.
1:00:23
Vidio sam reklamu... 295.
Stajala je pored vas moreva.
1:00:26
Vidi? To je bijela munja.
Vidi li joj obuæu?
1:00:31
Mora nabaviti gume.
Isto kao no za burek.
1:00:40
Ovo je tuno. Zar ne bismo
trebali raditi neto drugo?
1:00:45
- Kao to, na primjer?
- Dosadno mi je. Ajmo se gibati.
1:00:51
A gdje bi ti?
1:00:57
- Ima li to za onu pijanku?
- Razgovaraj s njim.
1:01:01
Strpljenja, draga, strpljenja.
1:01:04
- Hej.
- to ti radi ovdje?
1:01:07
Ba sam to htio
ja tebe pitati.
1:01:11
- Èujem da su te
ulovili. - Aha.
1:01:14
- I Hirschfeldera su.
- Fakat?
1:01:18
- Koliko je loe?
- Loe.
1:01:22
- Je li O'Bannion?
- Ma ja.
1:01:25
Mrzim tog pedera!
1:01:28
Znam.
1:01:31
Ovaj...
1:01:34
to radite vi inaèe? Onako...
1:01:37
Ne znam.
Malo se vozikamo.
1:01:41
Nisam znala da ti je
Jodi starija sestra.
1:01:45
Hej, èujem svoje ime tu?
O meni prièate?
1:01:49
Hej, mali. Èujem da
su te dobro razvalili.
1:01:54
Èovjeèe, zamolila sam
ih da te ne diraju.
1:01:58
- Ne mogu vjerovati da su to napravili.
- Èovjeèe! Pa nije ni èudo!