Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

1:10:05
Lezi!
1:10:10
Puca na nas!
Jebo te...

1:10:18
Prilièno zajebano, ha?
1:10:23
Koji od vas je
imao teoriju...

1:10:25
o tome kako je stara ragbi povreda
predsjednika Forda utjecala na ekonomiju?

1:10:31
- Jesi li znao da je Ford bio u
Warrenovoj Komisiji? - Koga boli za to?

1:10:35
- Ove jeseni æe biti tu. Treba
nam alkohola. - To je ideja!

1:11:13
Èuješ, zašto ne odletiš
do Interexa...

1:11:16
i doneseš mi jedno
šest lakih komada.

1:11:19
- Hoæeš li moæi?
- Ovaj...

1:11:23
Hvala, èovjeèe.
1:11:25
Sretno.
1:11:28
Samo kažem da ako æemo se
voziti, moramo nešto raditi.

1:11:33
Da, pa znaš,
u pravu si, èovjeèe.

1:11:36
Samo æu se napiti, možda
nešto naguziti ili potuæi se.

1:11:42
Ozbiljno. Moramo biti
spremni na sve.

1:11:44
Znam. Jesmo,
i što onda?

1:11:47
Mislim, zar nikad ne pomislite
da sve što radimo...

1:11:51
i sve što su nas uèili, da je sve
samo da služimo buduænosti?

1:11:54
Da, znam. Kao da je sve,
kao... pripremanje.

1:11:58
- Da. Ali za što se pripremamo?
- Za smrt.


prev.
next.