Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

1:37:07
- Atomski s lijeva, brucošice.
- Šta?

1:37:12
Atomski s lijeva, brucošice.
1:37:14
- Doði, Darla. Ostavi je na miru.
- Ovo se tièe nje i mene,

1:37:18
i bolje joj je da legne na
zemlju u roku od 5 sekundi!

1:37:24
Èekaj. Ne mora leæi
jer je sa mnom, uredu?

1:37:30
Atomski ili æe
tvoja guzica platiti.

1:37:33
- Ne èini to, Sabrina.
- Da, tako je.

1:37:38
Miss Najljepša!
1:37:44
Sljedeæu godinu tvog života
uèinit æu paklom na zemlji.

1:37:57
Poližite mi, svi odreda!
1:38:03
Blago tebi!
1:38:07
Nemoj zalijegati zbog te kuèke.
Mrzim to sranje.

1:38:11
Kao onaj peder Clint
pred svojom škvadrom.

1:38:14
- "Ha? Ha, majku ti jebem?"
- U redu. Dobro, Mike.

1:38:18
- Mater mu dominantnu
majmunsku. - Bože!

1:38:24
- T-A-R-A.
- Nikad ranije nisam upoznao "Taru".

1:38:28
Ti si mi prva.
Hej, što...

1:38:33
U redu!
1:38:37
- Uèinio je to. Ne mogu vjerovati.
- Znao sam da te trebam prebiti.

1:38:42
Hajde! Hajde, èovjeèe!
Hajde!

1:38:45
Prestani!
1:38:49
Momci, to je Mike.
1:38:53
Sranje.
Èisti luðak.

1:38:55
Sviða ti se ovo? Sviða li
ti se, majku ti jebem?


prev.
next.