Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

:23:04
No, doboha.
:23:07
Pekný pokus, to vám poviem.
:23:11
Za vašu statoènos detièky,
každého z vás plesnem len pä krát.

:23:16
- V poriadku, chyte sa ståpu
a poïme na to.

:23:20
To si nemyslím, ty zmrd.
:23:23
- Mami!
- Carl, choï domov.

:23:27
Choï domov!
:23:31
A ty.
Choï do pekla z môjho pozemku.

:23:35
Prepáète, pani. Len som dopravil
vášho milého mladého syna zo školy domov.

:23:41
Boli tam nejakí výtržníci
a tak som ich chcel...

:23:45
Ách, a Mitch, Carl,
:23:48
ešte sa uvidíme.
:23:55
Ahá, teda tak?! Videl som to vy malé sraèky!
:23:59
Vy dvaja ste màtvi, kurva!
:24:02
Poèuli ste?
Už teraz ste màtvi!

:24:05
Prepáète mi. Ïakujem vám.
:24:11
V poriadku,
vy malé nováèkovské kurvy!

:24:16
- Letecký nálet!
:24:21
To bolo úbohé!
Skúsime to znova!

:24:27
To znamená vstyk, vy lenivé
malé kurvy! Vstyk!

:24:33
- Letecký nálet!
:24:36
To bolo príšerné, dievky!
Vy malé kurvièky!

:24:41
Vstyk! Hore!
Hore! Hore!

:24:46
Letecký nálet!
:24:50
Èo je úžasné, je, že nielen škola
ale celá spoloènos,

:24:53
to buï podporuje, alebo
sa pred tým obracia chrbtom.

:24:56
Oèividne majú povolenie
používa parkovisko.


prev.
next.