Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Poèuli ste?
Už teraz ste màtvi!

:24:05
Prepáète mi. Ïakujem vám.
:24:11
V poriadku,
vy malé nováèkovské kurvy!

:24:16
- Letecký nálet!
:24:21
To bolo úbohé!
Skúsime to znova!

:24:27
To znamená vstyk, vy lenivé
malé kurvy! Vstyk!

:24:33
- Letecký nálet!
:24:36
To bolo príšerné, dievky!
Vy malé kurvièky!

:24:41
Vstyk! Hore!
Hore! Hore!

:24:46
Letecký nálet!
:24:50
Èo je úžasné, je, že nielen škola
ale celá spoloènos,

:24:53
to buï podporuje, alebo
sa pred tým obracia chrbtom.

:24:56
Oèividne majú povolenie
používa parkovisko.

:25:00
- A nikoho z rodièov nenapadlo
predáva povolenia.
- Hej.

:25:04
Tak, seniori, snažili sme sa.
Všetkým sme vám dali šancu.

:25:08
Ale keïže vy malé sliepky
neviete poslúcha príkazy,

:25:14
skúsime s vami ešte nieèo iné?
:25:18
Seniori?
:25:20
Bude sa vám to páèi. Úsmev.
Budete nás ma radi.

:25:32
- Otoète sa !
- # Hoo-hoo-hoo-hoo #

:25:37
- Trpte, sestry !
- # Hoo-hoo-hoo-hoo #

:25:40
- Trpte !
- # Hoo-hoo-hoo-hoo #

:25:43
# Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo #
:25:46
# La-la-la-la-la-la #
:25:52
- Zjedzte to! Otvorte ústa!
- # La-la-la-la-la-la #

:25:55
- ! Mmm-mmm-mmm !
- # Why can't we be friends #


prev.
next.