Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
- Preèo?
- Len mi daj pivo.

:59:04
Hej? Tak chytaj. há, há.
:59:09
Tubs, chytaj!
Vypadnime odtia¾to!

:59:13
- Preèo míòaš to pivo?
- A preèo nie?

:59:18
- Skurvysyn.
- Veï je ho ve¾a.

:59:20
Už ma to serie.
Posledný deò skurvenej školy,

:59:24
- žiadna skurvená párty, dopièe.
:59:28
- Zase si minul jedno pojebané pivo.
- Drž hubu!

:59:32
- Vïaka.
- Hmm.

:59:36
Hej.
:59:41
Ktorý z vás
kúpi teraz pivo, priatelia?

:59:44
Hej, pojeb ju, ja som ju už!
:59:47
- Vyfajèi ma!
- Ako chceš, sráè!

:59:51
- Pojeb sa!
- Preèo sú chlapy také svine?

:59:56
- Èo?
- Poïme preè.

1:00:00
- Padáme odtia¾to.
1:00:02
Nechaj, nech ti poviem,
èo tam montuje Melba Toast.

1:00:05
Mám tam 4-litrový dvanásvalec od Forda,
1:00:09
dvojitý karburátor,
benzínové èerpadlo Edelbroc

1:00:14
Turbo-dúchadlo s 390 konskými silami.
1:00:17
To už je nejaká zasraná sila.
1:00:20
Myslím, že mᚠtúto vecièku
z nejakého komiksu.

1:00:23
Videl som na to reklamu,
bolo to hneï ved¾a morských opíc.

1:00:26
Videl si to tiež? Ten biely blesk.
1:00:31
Mal by si tomu zohna nejaké
poriadne gumy.

1:00:35
- To hej.
1:00:40
To je smutné. Nemali by sme
robi nieèo iné?

1:00:45
- Hej a èo ako?
- Som unavená. Rozíïme sa.

1:00:51
Kam chceš ís?
1:00:54
- Pink!
- Èau.

1:00:57
- Poèul si nieèo o tej
pivnej párty?
- Porozprávaj sa o tom s ním.


prev.
next.