Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

1:09:06
Bež! Choï, choï, choï!
1:09:09
- Musíme vypadnú!
- Poïme!

1:09:12
- Rýchlo. Poïme!
- Ách, môj bože!

1:09:15
O niè sa nepokúšajte,
ináè to do vás napálim.

1:09:19
- Don, vrᝠto pivo.
- Veï som zaò zaplatil.

1:09:24
Rozbili ste mi schránku, však?
1:09:28
Pozeraj mi do oèí, zasran!
1:09:32
- Neviem o èom to hovoríte, ale navrhujem...
- To ste boli vy, však?

1:09:42
Rozbíjanie poštových schránok
je vážny priestupok.

1:09:47
Už som volal políciu.
1:09:51
- Tak chalani, vystúpte z auta.
- Šliapni na to.

1:09:56
- Pekne pomaly.
- Poï, poï, poï!

1:10:06
Skrète sa!
1:10:10
Strie¾a po nás!
1:10:18
Celkom nuda, èo?
1:10:23
Ktorý z vás to mal teóriu...
1:10:26
o tom ako staré futbalové zranenie
prezidenta Forda na hlave
pôsobilo na ekonomiku?

1:10:31
- Vedeli ste, že Ford bol aj vo Warrenovej komisii?
- No a èo má by?

1:10:35
- Od tejto jesene tam už nie je.
Pozri, potrebujeme nejaký alkohol.
- To je nápad.

1:10:41
# Rock and roll
Hootchie Koo #

1:10:43
# Rock and roll
Hootchie Koo #

1:10:47
# Lordy, mama
Light my fuse #

1:10:50
# Light my fuse #
1:10:53
# Rock and roll
Hootchie Koo #

1:10:56
# Rock and roll
Hootchie Koo #

1:10:59
# Truck on out
and spread the news #


prev.
next.