Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
- No tak, poïme.
- Dajte mi dve, tri minúty
a dokonèím túto hru.

1:16:04
- Podrž ho!
- V poriadku, dobre!

1:16:07
Hej.
1:16:10
Tá pipka Julie a asi miluje.
1:16:12
Ach, áno. Chceš ju?
Musíš sa drža, však vieš.

1:16:17
Nesmieš jej da najavo, ako sa ti páèi
Ak to zistí, vykašle sa na teba.

1:16:22
Ako keby sa a spýtala, èi sa s òou nejdeš previez
a ty jej na to povieš...

1:16:26
"Á, mám vlastné auto,
ale môžme sa povozi neskôr."

1:16:30
Znie to hlúpo, však?
Ale je to tak.

1:16:33
Máme tu ïa¾šieho?
1:16:36
Hej, hej kamaráti. Nevadilo by vám,
ak by som si ho zobral prvý?

1:16:42
Nevadí vám to?
Je to èosi osobné...

1:16:45
medzi mnou a týmto
kusom sraèky.

1:16:48
Takže... znovu sme sa stretli, èo?
1:16:52
Poèuli ste, že matka tohto malého skurvysyna
na mòa dnes poobede namierila brokovnicu?

1:16:58
Zasraná kurva.
1:17:01
- Ešte a nikto nebil, èo? Hmm?
- Nie.

1:17:06
Hú! Èerešnièka na torte, chlapci.
1:17:09
Kurva, postav sa oproti tej stene.
1:17:13
Ty musíš by ten najsprostejší nováèik,
ty jeden zasraný malý skurvysyn...

1:17:18
že si sem dnes veèer prišiel,
vieš to?

1:17:20
Musel si vedie, že a nájdem.
Tento prvý úder by som chcel venova...

1:17:26
tvojej matke.
1:17:29
Zasran!
1:17:35
Ó, ešte nie.
1:17:37
Á, dostávame sa do varu.
1:17:41
Èo kurva?
1:17:47
Pamätᚠsi ma, ty sviòa?
1:17:52
Ó!
1:17:54
# I walked through
the halls of karma #

1:17:59
Poïme, chlape!
Poïme!


prev.
next.