1:15:02
- Max, Phil, poï na párty na mesaènú veu.
- Eh, dobrá hra, kámo. To hej.
1:15:09
Vy vetci ste hanbou
biliardového portu...
1:15:12
a mali by ste by hrdí,
e vás nechám hra pri svojom stole.
1:15:16
Si ten najhorí biliardový hráè,
akého som kedy videl.
1:15:20
Sleduj ma,
mono sa nieèo nauèí.
1:15:24
Kurva, na stole má
ete to¾ko gulí,
1:15:27
e budem musie pozráa
najprv tie tvoje, aby som si urobil cestu.
1:15:30
- Rohová diera.
# Take it easy #
1:15:32
- No pozrime sa na to.
- Boe, ty si hrozný!
1:15:36
Okay, Elmo,
dúfam, e si pripravený...
1:15:40
okúsi to trpké poníenie a
hanbu z poráky.
1:15:45
U si poèula, e vzadu vonku
chytili Carla Burnetta?
1:15:49
- Èo si vravela?
- O èom?
1:15:52
- O Carlovi Burnettovi.
- Práve som poèul, e ho chytili.
1:15:55
- Benny, vonku chytili Burnetta.
- Carla Burnetta?
1:16:00
- No tak, poïme.
- Dajte mi dve, tri minúty
a dokonèím túto hru.
1:16:04
- Podr ho!
- V poriadku, dobre!
1:16:07
Hej.
1:16:10
Tá pipka Julie a asi miluje.
1:16:12
Ach, áno. Chce ju?
Musí sa dra, vak vie.
1:16:17
Nesmie jej da najavo, ako sa ti páèi
Ak to zistí, vykale sa na teba.
1:16:22
Ako keby sa a spýtala, èi sa s òou nejde previez
a ty jej na to povie...
1:16:26
"Á, mám vlastné auto,
ale môme sa povozi neskôr."
1:16:30
Znie to hlúpo, vak?
Ale je to tak.
1:16:33
Máme tu ïa¾ieho?
1:16:36
Hej, hej kamaráti. Nevadilo by vám,
ak by som si ho zobral prvý?
1:16:42
Nevadí vám to?
Je to èosi osobné...
1:16:45
medzi mnou a týmto
kusom sraèky.
1:16:48
Take... znovu sme sa stretli, èo?
1:16:52
Poèuli ste, e matka tohto malého skurvysyna
na mòa dnes poobede namierila brokovnicu?
1:16:58
Zasraná kurva.