Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

1:32:03
Veï my sme votrelci.
1:32:06
My sme domorodí divosi.
My sme divosi.

1:32:09
Poèkaj, kámo.
Tá pesnièka je o tom?

1:32:12
- Hej, kámo, tá pesnièka je o tom.
- O votrelcoch?

1:32:16
Hej, kámo. Nevedel si to?
Táto krajina bola založená...

1:32:19
Bola založená ¾uïmi,
ktorí boli votrelci.

1:32:23
George Washington,
bol v spolku, a ten spolok tvorili votrelci.

1:32:28
- Nevedel si to?
- Nie.

1:32:31
Ó, kámo. Votrelci boli v tej technológii ïaleko pred nami.
1:32:34
Je to ako v tej teórii,
kde je každé desaroèie iné.

1:32:38
Pädesiate roky boli nudné,
šesdesiate otriasli svetom
a sedemdesiate...

1:32:43
Ó, môj Bože,
sú o nièom.

1:32:45
- No tak.
- Možno osemdesiate budú radikálne.

1:32:50
Myslíš? Vypoèítala som,
že keï budeme ma dvadsa
bude to lepšie.

1:32:55
# Here I come
again now, baby #

1:32:58
# Like a dog in heat #
1:33:02
# You can tell it's me
by the clamor now, baby #

1:33:06
# Tide like a tapestry #
1:33:10
# Now I been smokin'
for so long #

1:33:14
# You know I'm here to say # #
1:33:17
Poèkaj chví¾u. Kto dal ten sud s pivom
tak ïaleko do lesa?

1:33:21
- Hmm, Neviem.
- Uh-uh.

1:33:24
- Vraveli mi, že tu by mal by.
- Vážne?

1:33:28
Hej. No myslím,
že už nepotrebujeme pivo.

1:33:35
- George si vzal trávu, kámo.
- Vážne, George si zapálil trávu.
Žartuješ?

1:33:39
Pestoval to na mnohých poliach.
To je to o èom hovorím.

1:33:43
- Pestoval tie sraèky v Mount Vernon.
- Vysadil to po celej krajine.

1:33:49
Mal ¾udí, èo to pestovali po celej krajine.
1:33:52
A v tých èasoch celá krajina hulila.
1:33:56
'Pretože on vedel, preèo to robí.
1:33:59
Vedel, že z toho bude dobrý zisk
pre južné štáty, kámo.


prev.
next.