Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
- Poïme, poïme, poïme.
- Ó, sakra. Mal by som ís.

1:36:03
- Hej, myslím, že by si mal ís.
- Sakra. Vrátim sa.

1:36:07
Okej.
1:36:10
Je ako malý Casanova. To je prekvapujúce.
1:36:13
- Pozri na ten úškrn na jeho tvári.
- Nie zlé na mladého.

1:36:18
ale mal by si si dáva pozor na staršie dievèatá.
1:36:22
Hej, hej, hej, poï sem.
1:36:25
Chceme len nieèo vedie, okej?
1:36:29
Budeš s òou neskôr jeba,
alebo si stále len malý zasran?

1:36:33
- Ako viete, že už som s òou nebol?
- To hej!

1:36:37
Zmizni odtia¾to, myslím,
že už mᚠdávno po veèierke.

1:36:42
Poï sem.
1:36:44
Preèo si s òou nejdeš zajazdi? Povedz jej,
že sme a tu nechali.

1:36:48
Uvidíš, zaberie to.
Zaberie to. Choï.

1:36:52
- Hej, Kramer, ukហjej to.
- Daj jej to. Ideš, chlape.

1:37:07
- Letecký poplach, nováèik.
- Èo?

1:37:12
Letecký poplach, nováèik.
1:37:15
- No tak, Darla.
Nechaj ju na pokoji.
- To je len medzi nami,

1:37:18
a bude lepšie ak bude na zemi
do piatich sekúnd.

1:37:25
Poèkaj. Nemusí robi letecký poplach,
pretože je tu so mnou,
okej?

1:37:30
Letecký poplach, alebo si to odnesie tvoja prdel.
1:37:33
- Nerob to, Sabrina.
- Á, takže tak.

1:37:38
Sleèna ODVÁŽNA.
1:37:44
Ïa¾ší rok ti zo života urobím peklo.
1:37:58
Môžte ma všetci boza!

prev.
next.