Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

1:37:07
- Letecký poplach, nováèik.
- Èo?

1:37:12
Letecký poplach, nováèik.
1:37:15
- No tak, Darla.
Nechaj ju na pokoji.
- To je len medzi nami,

1:37:18
a bude lepšie ak bude na zemi
do piatich sekúnd.

1:37:25
Poèkaj. Nemusí robi letecký poplach,
pretože je tu so mnou,
okej?

1:37:30
Letecký poplach, alebo si to odnesie tvoja prdel.
1:37:33
- Nerob to, Sabrina.
- Á, takže tak.

1:37:38
Sleèna ODVÁŽNA.
1:37:44
Ïa¾ší rok ti zo života urobím peklo.
1:37:58
Môžte ma všetci boza!
1:38:04
Urobila si dobre.
1:38:07
Nemusíš sa klaòa pred tou kurvou.
Nemám to rád.

1:38:11
Je ako ten skurvenec Clint
stojaci pred tlupou svojich kamarátov.

1:38:14
- "Ha? Ha, skurvysyn?"
- V poriadku. Okej, Mike.

1:38:18
- Dominantný opièí skurvysyn.
- Bože!

1:38:24
- T-A-R-A.
- Nikdy predtým som nestretol Taru.

1:38:28
Ty si moja prvá.
Hej, èo...

1:38:33
V poriadku!
1:38:37
- Dokázal to. Nemôžem tomu uveri.
- Kurva vedel som, že ti mám nakopa prdel.

1:38:42
Do toho! Do toho!
Do toho!

1:38:45
- Ha! A-há!
- Prestaòte!

1:38:49
Hej vy, to je Mike.
1:38:53
Do prdele.
Ten bláznivý bastard.

1:38:55
- Páèi sa ti to?
Páèi sa ti to, skurvysyn?
-


prev.
next.