Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

1:43:02
- na poèes tvojho otca, trénera Conrada.
1:43:05
- Poïme.
- Dobrý nápad.

1:43:08
- Hej, máme plán.
- Chceš ís so mnou?

1:43:11
- Okej.
- Dobre.

1:43:14
- Hej.
- Podvýbor pre marišku sa stretne
na 50-jardovej lajne o 15 minút.

1:43:19
- Idete s nami?
- Okej.

1:43:21
Don, idete so mnou
with me. Let's hit it.

1:43:25
- This is cashed, man. It's cashed.
- It's in there, man.

1:43:28
Môžete sa zviez s nami, ale len vzadu,
pretože do predu vás nenapchám.

1:43:33
- Yeah, yeah, yeah.
- Hey, hey.

1:43:36
Hey, hey, watch the leather, man.
1:43:46
- Don't you quit?
You wanna hit him?
- He was wide open!

1:43:50
- You want to hit him!
- Jesus, son, you're wearin' Rebel gray!

1:43:55
- Now break down! Break down!
- I'm sorry, coach.

1:43:59
I want you on him like stink
on shit, stink on shit!

1:44:02
Break down! You don't deserve
to wear that Rebel gray, boy!

1:44:07
Hádam ho nechceš udrie,
Však nie?

1:44:10
L-S-P!
Len silný prežije!

1:44:14
- Len silný prežije!
- Len silný prežije!

1:44:16
- Tak je!
- Len silný prežije!

1:44:19
- Now where's your pitch man?
Hit your goddamn pitch man!
- Oh, my God!

1:44:23
He spins around! Pink runs!
Ya! He fumbles!

1:44:33
Hell, my grandmother
can hit harder than that.

1:44:36
What the fuck, man?
1:44:40
'Course she's a 8-foot-4,
652-pound hairy-ass gorilla,

1:44:43
drives a Mack truck
and runs a 40 in 10.2.

1:44:47
She's gotten bigger.
She was only six-two, 195 in my day.

1:44:51
- Still drivin' that Mack truck, though.
- Pink, you got my papers?

1:44:56
- Uh, yeah. There's some
in my glove compartment.
- I got 'em.


prev.
next.