1:51:06
- Floyd! Dawson!
Dovleète sem tie svoje lenivé zadky!
1:51:14
Ránko, tréner.
1:51:18
Èo sa to tu dopekla deje?
1:51:21
- Preèo ma ráno musel zobudi telefón od polície?
- Ó, to niè nebolo.
1:51:25
- Bol to len faloný poplach, tréner.
1:51:28
Poï sem, Randy. Poï bliie.
1:51:33
- Bol si celú noc s tými darebákmi?
- Áno, tréner Conrad.
1:51:38
Pamätáte si ma?
Telocvik v druhom polroku?
1:51:41
To je ten druh ¾udí,
o ktorých som ti vravel.
1:51:45
Takéto problémy
pre tých klaunov niè neznamenajú.
1:51:48
- Ty si ten, kto tu môe nieèo strati.
- Tréner, veï ich vôbec nepoznáte.
1:51:54
- Ako si vôbec môte dovoli
takto o nich hovori, há?
- Okej, Randy.
1:51:58
Nemal by som to robi, ale mám dobrú vô¾u
a tak na to zabudnime.
1:52:03
Chcem, aby si si koneène
stanovil ciele,
1:52:07
a rýchlo podpísal ten záväzok voèi tvojmu tímu.
1:52:11
- U si to podpísal?
- Stále na to myslím.
1:52:15
Nikto ti nekáe o tom rozmý¾a!
Len to podpí!
1:52:21
Viete èo, tréner?
1:52:24
U musím ís.
1:52:27
Ja a moji trápni priatelia,
musíme zohna lístky na Aerosmith.
1:52:32
To má toto leto najvyiu dôleitos.
1:52:38
Ó, tréner, a...
1:52:41
Zabudol som.
1:52:45
Môem hra futbal,
1:52:48
ale toto nikdy nepodpíem.