Dazed and Confused
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:23:00
Anlýyorum, iþte daha çok.
:23:03
- Ýyi akþamlar dilerim.
- Saðol.

:23:06
Sakin sakin.
:23:14
Geldiniz mi?
:23:16
Ne var orda?
:23:18
6'li kutu. Borcun var bana!
:23:21
- Hirschfelder'i de yakalamýþlar.
- Biliyorum. - Emporium'da mýsýn?

:23:27
O'Bannion pisliði de mi orda?
:23:30
Evet. Nefret ediyorum bu budaladan!
:23:35
- Ýntikam alacak mýsýnýz?
- Hem de nasýl!

:23:40
# Yavaþ sür arabaný #
:23:44
# Sakin ol #
:23:46
- Sana sattýlar mý gerçekten?
- Tabii ki

:23:49
- Harika!
- # Yavaþ sür #

:23:51
# Sakin ol #
:23:55
Al, dostum.
:23:58
- Bedeli.
- Ah, doðru.

:24:00
- Ýyi oynadýn.
- Saðol.

:24:04
Nedir durum?
:24:06
- Ýþte bozuk paran.
- Býrak. Biri de dostum için.

:24:11
- Sen de ister misin?
- Evet. - Çok iyi!

:24:13
Çocuklar, Moontower'de parti.
Ýlk iki fýçýyý biz ödeyelim,

:24:18
diðerleri için para toplarým. Haberi
yayýn. Moontower'de parti!

:24:24
- Ýyi oynadýn, adamým.
- Sen de.

:24:26
Sen sporun yüz karasýsýn.
Sevin ki, oynatýyorum seni.

:24:31
Kimse senin kadar kötü oynamýyor.
Beni seyret ki, bir þeyler öðren.

:24:38
Masanda o kadar çok topun var ki,
onlarý önce yok etmeliyim.

:24:43
Köþe atýþý.
:24:46
Tanrým, sen korkunçsun!
:24:48
Acý ve utanç verici bir
yenilgiye hazýrlan, ibne.

:24:56
Carl Burnett dövülüyor dýþarýda.
- Ne vardý ki, Carl Burnett ile?


Önceki.
sonraki.